17.01.2025
El idioma Namekian tiene una serie de rasgos distintivos. Visualmente, la escritura parece ideográfica, mientras que su pronunciación contiene muchos sonidos como "pa", "pi", "pu", "pe" y "po".
Estas cualidades únicas del idioma Namekian lo convierten en un tema de interés no sólo para los fanáticos del programa, sino también para lingüistas y entusiastas de las lenguas minoritarias.
¿Exactamente qué tipo de idioma es el Namekian? ¿Tiene algo en común con los idiomas del mundo real?
Esta vez, nos asociamos con Ziphil Shaleiras, el creador del idioma shaleiano, para analizar el Namekian como si fuera un idioma del mundo real. Ziphil trabaja para Baton Inc., que produce el popular canal de YouTube QuizKnock. Nos sorprendió al leer los 42 volúmenes de Dragon Ball en un corto período de tiempo antes de esta entrevista y ofreció varias observaciones con las que incluso los fanáticos más fieles seguramente estarán de acuerdo.
Ziphil Shaleiras: Empleado de Baton Inc., la empresa que está detrás del popular canal de YouTube QuizKnock. Ziphil fue invitado por Hisanori Tsurusaki, un amigo de la Universidad de Tokio, a unirse al departamento de desarrollo de contenido de la empresa. Tiene un amplio conocimiento de muchos idiomas diferentes y es conocido por haber creado su propio idioma, llamado Shaleian. También está aprendiendo varios idiomas naturales en este momento, como el griego antiguo.
—Para empezar, nos gustaría conocer algunas opiniones honestas sobre el idioma Namekian . Veamos la escena en la que Kami, disfrazado de Shen, y Piccolo (Piccolo Jr.) tienen una conversación en medio de la batalla.
Zipilo:Creo que esta es la primera escena en la que aparece el idioma Namekian en la serie original. Lo que me llamó la atención fue que, hasta este punto, Shen y Piccolo Jr. hablan un idioma que todos conocen, y de repente cambian al Namekian. En el mundo real, las personas bilingües a veces hacen esto; por ejemplo, pueden comenzar hablando japonés y de repente cambiar al inglés en medio de una conversación. Esto se llama "cambio de código".
—¿La gente hace deliberadamente cambios de código? En esta escena, Piccolo Jr. descubre que Shen es en realidad Kami, pero ¿es posible que Shen haya usado el cambio de código para revelarle deliberadamente este hecho a Piccolo Jr.?
Zipilo:Por lo general, existe algún tipo de desencadenante que provoca el cambio de código, pero puede ocurrir de forma repentina e inconsciente. Esto sucede con las personas que cambian de idioma a lo largo del día, como las personas que hablan un idioma diferente con sus padres en casa. También hay casos en los que el dialecto de una persona cambia cuando regresa a su ciudad natal.
Por lo que puedo ver en esta escena, me parece que Shen comienza a cambiar de código inconscientemente, en lugar de decidir deliberadamente revelar su identidad. Creo que el detonante de este cambio de código fue cuando Piccolo Jr. leyó la mente de Shen y logró tomarlo por sorpresa.
—No puedo evitar sentir que el hecho de que Shen y Piccolo Jr. cambien de idioma para hablar entre ellos demuestra que tienen una conexión cercana. Por otra parte, el Namekian parece ser un idioma que no está destinado a usarse de manera casual, para empezar. Suele aparecer en escenas especiales como durante la invocación de Porunga, el Shenron de Namek, lo que le da al idioma un aire de importancia. ¿Qué opinas?
Zipilo:Creo que estás en lo cierto. Aunque el Namekian se puede utilizar en una conversación, parece que su principal finalidad es...lenguaje litúrgico.Las lenguas litúrgicas son idiomas utilizados para ceremonias religiosas y similares, como el latín en el catolicismo o el árabe clásico (fusha) en el Islam.
—¡Interesante! En las conversaciones entre Frieza y los namekianos, podemos ver que los namekianos usan otros idiomas además del Namekian en conversaciones más estándar.
Zipilo:Exactamente. Creo que incluso entre los namekianos, el idioma Namekian tiende a usarse solo para fines especiales. Otro ejemplo de ello sería la nave espacial Namekian , donde el idioma Namekian se usa como código para controlar la nave. En general, tengo la sensación de que el uso del idioma debía percibirse como algo bastante raro.
—Hablando de Namekian, realmente tiene una escritura muy particular. ¿Hay algo que puedas inferir de su apariencia?
Zipilo:No sé si Akira Toriyama hizo esto intencionalmente o no, pero el guión de la escena de batalla de Shen y Piccolo Jr. y el guión de la escena con Porunga son sutilmente diferentes. El guión del primero parece mucho más simple en comparación con el del segundo.
Namekian en la escena de batalla de Shen y Piccolo Jr.
Namekian en la escena de pedir un deseo a Porunga
—Nunca lo había pensado tanto antes, ¡pero es verdad!
Zipilo:Esto es solo mi suposición, pero me pregunto si representa laDiferencias entre la conversación cotidiana y el lenguaje utilizado en los rituales.Para demostrar respeto por la historia, en los rituales y demás se utiliza deliberadamente un lenguaje anticuado y frases llenas de kanji. Como en las oraciones, ¿no?
Porunga es como un dios para los namekianos, por eso usan un lenguaje formal. Por otro lado, Piccolo y Kami se conocen muy bien, por eso usan un lenguaje menos formal. Creo que eso es lo que está pasando.
Sin embargo, podría interpretarse como"tener acento o no". O, en otras palabras, como Kami y Piccolo han pasado tanto tiempo en la Tierra, hablan con acento terrestre. En general, los idiomas se vuelven más simples cuanto más personas los usan. Por lo tanto, no sería extraño en absoluto que el idioma Namekian hablado en el Planet Namek y el idioma Namekian hablado en la Tierra con otras influencias lingüísticas, o "con acento terrestre", sean diferentes.
—¿Se puede saber todo eso por el aspecto de la escritura? ¡Qué genial! En las redes sociales, se especula que el Namekian se parece un poco al alfabeto yi, utilizado por un grupo minoritario chino.
Ejemplos de la escritura Yi (Fuente:Locoluis, CC0, vía Wikimedia Commons)
Zipilo:Sí, ciertamente se parece mucho a la escritura Yi. Sin embargo, no hay muchas formas cuadradas en Yi, por lo que no creo que coincida perfectamente. Sin embargo, creo que el Namekian de aspecto más simple que discutimos antes Parece bastante similar a la escritura tifinagh, utilizada por los bereberes en el noroeste de África.Además, los caracteres cuadrados y redondos se parecen mucho al Hangul.
El alfabeto tifinagh. (Fuente: Serg!o,CC BY 2.0 ES, vía Wikimedia Commons)
—¡Realmente se parece! Supongo que, como japonés, cuando escucho "palabras", inmediatamente pienso en hiragana o kanji... Ni siquiera podría imaginarme crear una escritura que se viera así.
Zipilo:Los sistemas de escritura ideográficos reproducen o imitan la forma de los objetos, y la escritura Namekian se parece un poco a ellos. También son algunos de los sistemas de escritura más antiguos de la Tierra y se utilizan comúnmente en los idiomas modernos de la Tierra, así como en los idiomas construidos.
Por ejemplo, para representar "manzana" como un carácter, se empezaría con una imagen de una manzana y se iría descomponiendo con el tiempo hasta convertirse en un carácter. Cuando se crean caracteres mediante este proceso, es fácil explorar la cultura a través de los caracteres. Por lo tanto, si supiéramos el carácter Namekian para "manzana", también podríamos entender lo que significan las manzanas para el pueblo Namekian . Sin embargo, como dije antes, los idiomas se vuelven más simples con el tiempo, especialmente a medida que se difunden. Eso significa que, incluso si originalmente fuera una imagen de una manzana, podría ser difícil ver la forma del objeto original...
—¿Se puede ver la cultura a través del lenguaje? ¡Qué interesante! El carácter oficial de "dios" en Namekian es un triángulo invertido. Teniendo en cuenta que "dios" es una idea tan compleja, se ha reducido a una forma mucho más simple.
"Dragon Ball Daizenshuu: Volumen 7, Akira Toriyama el Mundo" (Shueisha, 1996).
Zipil:Creo que Dios esalgo que esta muy cerca A la gente de Namekian . También valoro la conexión entre la lengua y la cultura. De hecho, el concepto detrás de la lengua shaleiana que creé fue dejar un registro de mi forma de pensar.
—Además del uso y el guión, esperaba centrarme en el sonido del Namekian.
Zipilo:Una característica notable del Namekian es la frecuencia de los sonidos "pa", "pi", "pu", "pe" y "po". Al igual que los niños pequeños en Japón llaman a sus padres "papá" y "mamá", las palabras con los sonidos "p" y "m" son más fáciles de aprender para los niños a una edad temprana. Tal vezNamekian fue creado para que a los lectores les resultara más fácil pronunciarlo.
Otra característica es la frecuencia de las consonantes oclusivas, como los sonidos "t", "d" y "k" en japonés. Al igual que con los nombres Dende y Nail. Supongo que es justo asumir que los nombres Namekian también existen en el idioma Namekian .
-¡Eso es cierto!
Zipilo:Por otro lado, en japonés casi no hay consonantes fricativas como los sonidos "sa" y "cha", y los idiomas como este son realmente raros. Cuando busqué información, parece que representan aproximadamente el 8% de todos los idiomas de la Tierra. Algunos ejemplos incluyen idiomas aborígenes australianos. Por lo tanto, supongo que se podría decir que los sonidos en Namekian pueden sonar un poco como los idiomas aborígenes australianos.
Tengo la impresión de que el Namekian no tiene muchas consonantes.Parece que solo hay entre 8 y 10 diferentes, pero eso no es algo inaudito; otros idiomas también tienen muy pocas consonantes, como el hawaiano.
—Ziphil, como alguien que creó un idioma, ¿tienes pensamientos sobre Akira Toriyama y su creación del Namekian?
Zipilo:En el caso de Dragon Ball, creo que sería bastante difícil decidir hasta dónde llevar la creación del lenguaje, ya que el objetivo sería incorporar el lenguaje a la historia. Si te concentraras demasiado en crear estructuras gramaticales, no tendrías tiempo suficiente para pensar en la historia. Sin embargo, el otro extremo sería simplemente garabatear algunas formas que simplemente parecen caracteres o letras, pero si hicieras eso, realmente no tendría sentido.
Mientras tanto, en términos de Namekian, palabras como el nombre de Piccolo se expresan en cuatro caracteres, al igual que en japonés, y me imagino que eso se hizo a propósito. De esta manera, Akira Toriyama estableció un equilibrio entre crear un lenguaje en el que los lectores puedan pensar profundamente, ya que no es un lenguaje creado al azar, y al mismo tiempo hacerlo lo suficientemente conciso para que funcione bien en un formato de revista semanal. Eso es realmente asombroso.
"Dragon Ball Daizenshuu: Volumen 7, Akira Toriyama el Mundo" (Shueisha, 1996).
—¿Te preocupaba hasta dónde llevar la lengua shaleiana mientras la creabas?
Zipilo:Lo hice. Por ejemplo, pensé en simplificar las formas de las letras combinando círculos y líneas rectas.
La forma del idioma shaleiano cuando se creó por primera vez. Ziphil afirmó: "Escribí alrededor de 100 combinaciones diferentes y luego seleccioné las que se parecían más a los caracteres" (sitio oficial de Ziphil)
Hablando de eso, el idioma shaleiano ha sufrido múltiples cambios menores, pero cambió significativamente en la última versión. Ahora hay muchas más formas circulares, similares al alfabeto birmano que se usa en Myanmar.
La escritura de la lengua shaleiana actual, llamada "la nueva escritura shaleiana" (Fuente: sitio oficial de Ziphil)
Al fin y al cabo, los idiomas no tienen por qué ser tan complicados como se podría pensar. Por ejemplo, el idioma construido Toki Pona solo tiene unas 120 palabras. Con esos 120 conceptos esenciales, puedes expresar cualquier cosa que quieras transmitir combinándolos.
—¡Ya veo! Hay aspectos que son difíciles porque hay mucha libertad a la hora de crear un idioma. ¿Ves alguna similitud entre el Namekian y tu idioma shaleiano?
Zipilo: Pensé que la complejidad de las escrituras parecía bastante similar, pero la gramática parece ser lo opuesto. El Namekian, como el japonés, parece tener el verbo al final. Sin embargo, el idioma shaleiano tiene verbos al principio, por lo que probablemente sería bastante difícil para los namekianos aprenderlo (risas). Pero tal vez un Namekian bilingüe que pueda hablar un idioma más similar al idioma shaleiano podría aprenderlo más fácilmente...
Entrevistador/autor: Yuki Yamadai
Fotografía: Kayo Sekiguchi
Este sitio web contiene textos traducidos con traductor automático. Es posible que algunas palabras o expresiones sean difíciles de comprender.
Publicar
Confirmar publicación
¿Te gustaría publicar este comentario?
Responder
Confirmar respuesta
¿Te gustaría publicar este comentario?
¿Estás seguro de querer borrarlo?
Reportado con éxito
Error en la publicación
Silenciar usuario
Los comentarios de los usuarios silenciados no serán mostrados.
* Puedes dejar de silenciarlo en la sección de gestión de comentarios en "Tu perfil".
Responder
Confirmar respuesta
¿Te gustaría publicar este comentario?
Modificar
Publicar
Publicar
Confirmar publicación
¿Te gustaría publicar este comentario?
Modificar
Publicar