NOTICIAS

22.03.2024

¡Comienza la construcción del único parque temático Dragon Ball del mundo!

©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION

COMPARTE

Este sitio web contiene textos traducidos con traductor automático. Es posible que algunas palabras o expresiones sean difíciles de comprender.

    Acerca del orden, los filtros y la traducción

    Los comentarios se muestran en orden descendente según la cantidad de Me gusta recibidos.
    Usando los "Filtros", puedes elegir el idioma de las publicaciones que se mostrarán.
    Según el filtro, es posible que se muestren publicaciones en idiomas distintos a los seleccionados.
    Puedes traducir automáticamente los comentarios al idioma deseado con "Traducir todos los comentarios" a la derecha, o bien con "Traducir comentario" en cada comentario.
    Es posible que la traducción no se realice correctamente dependiendo del idioma original.

  • Orden
    • Más "Me gusta"
    • Más recientes
  • Filtros
    • Todos
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Traducir todos los comentarios
  • 行きたすぎる????だからこそ日本で作って欲しかったぁぁ????

    Traducir comentario

    Cerrar traducción

    Tengo muchas ganas de ir allí. Por eso quería que se hiciera en Japón.

    Mostrar 5 respuestas

    • ずっとドラゴンボールのテーマパークは作って欲しかったのでまずは嬉しい!
      気候的にもサウジアラビアならドラゴンボール感が出そう。
      ただ日本に作って欲しかったというのはあるな。いつかやってくれ!
      とにかく行かねば!!

      Traducir comentario

      Cerrar traducción

      Siempre quise que se construyera un Dragon Ball, ¡así que estoy muy feliz!
      En términos de clima, Arabia Saudita tendría una Dragon Ball.
      Ojalá lo hubieran hecho en Japón. ¡Por favor hazlo algún día!
      ¡Tengo que irme de todos modos! !

      Mostrar más (72comentarios)

    • Feels like it should be made in Japan... maybe the US... but Saudi Arabia? No thank you.

      Traducir comentario

      Cerrar traducción

      Parece que debería fabricarse en Japón... tal vez en Estados Unidos... ¿pero en Arabia Saudita? No gracias.

      Mostrar 8 respuestas

      • Pourquoi ne pas le construire au Japon sa aurait était clairement mieux

        Traducir comentario

        Cerrar traducción

        ¿Por qué no construirlo en Japón? Claramente habría sido mejor.

      • これは楽しみ!
        カリン塔、かなり作るの難しいのでは。。?
        あんな細い柱で支えるの???
        でも夢があって素敵ですね!
        精神と時の部屋に行ってみたい。
        亀仙人の家も行ってみたいなぁ。カプセルコーポレーションどんな感じなのかな?

        もちろん日本に出来たら嬉しい気持ちはありますが、資金面や地震大国の日本で作るのは色々難しい気もします。ドラゴンボールの世界観が日本の四季に沿ってるわけではないですし。

        そういえば、漫画を読んでいて雨だった日って思い出せないので(エンディングでは外の雨を見てるブルマがいますね!)、常夏の国はドラゴンボールの世界観にもあってる気がします。

        ドラゴンボールは地球人の漫画ってことで、地球に出来るなら嬉しい!

        Traducir comentario

        Cerrar traducción

        ¡Estoy deseando que llegue esto!
        Creo que Karin Tower es bastante difícil de hacer. . ?
        ¿Está sostenido por pilares tan delgados? ? ?
        ¡Pero es maravilloso tener un sueño!
        Quiero ir a la Room of Spirit and Time.
        También me gustaría ir a la casa del Kamesennin. ¿Qué opinas de Capsule Corporation?

        Por supuesto, estaría feliz si se hiciera en Japón, pero también siento que existen varios problemas financieros y dificultades para hacerlo en Japón, que es un país propenso a los terremotos. La cosmovisión de Dragon Ball no sigue las cuatro estaciones de Japón.

        Ahora que lo pienso, no recuerdo un día en el que lloviera mientras leía el manga (¡al final, está Bulma mirando la lluvia afuera!), así que siento que la Tierra del Verano Eterno encaja en el mundo de Dragon Ball.

        Dragon Ball es un manga sobre Earthling, ¡así que estaría feliz si se pudiera hacer en la Tierra!

        Mostrar 1 respuestas

        • Great news, I'm bout to save up. I'll pack my bags and live there... Tell you what!!!

          Traducir comentario

          Cerrar traducción

          Buenas noticias, estoy a punto de ahorrar. Haré las maletas y viviré allí... ¡¡¡Te cuento!!!

        • いいなぁ…日本でも作ってくれないかな

          Traducir comentario

          Cerrar traducción

          Eso es bueno... Me pregunto si lo harán en Japón también.

        • これは多くの地球人が待ち望んでたのではないかと思います!こんなテーマパークを待ってました!!

          動画見てるだけでもワクワクが止まりません!

          日本でっていう思いはもちろんありますが、これほどの規模でドラゴンボールの世界観を再現するには土地の関係や、資金的にもここなのかなと。

          カリン塔はボルタリングみたいに登れたり、ふわふわの筋斗雲に乗ってる疑似体験とか、ドラゴンボールを探したり、天下一武道会で対戦パフォーマンスがあるのかなとか今から楽しみでなりません。

          この世はでっかい宝島、どんなに遠くても絶対行きます!

          これはまさにアドベンチャーですね!

          Traducir comentario

          Cerrar traducción

          ¡Creo que esto es lo que muchos Earthling estaban esperando! ¡¡Yo estaba esperando un parque temático como este!!

          ¡No puedo dejar de emocionarme con solo ver el vídeo!

          Por supuesto, quería hacerlo en Japón, pero creo que este es el mejor lugar para recrear el mundo de Dragon Ball a esta escala debido a consideraciones financieras y de terreno.

          No puedo esperar a ver cómo puedes escalar la Karin Tower como un anillo de rocas, experimentar montar en un Kinto'un esponjoso, buscar Dragon Ball y ver si habrá una actuación competitiva en el Tenkaichi Budokai.

          This World es una enorme isla del tesoro, y no importa lo lejos que esté, ¡definitivamente iré allí!

          ¡Esto es realmente una aventura!

          Mostrar 1 respuestas

          • ¡Increíble! ¡Ya quiero visitar ese parque!

          • I WILL 100% BE THERE. I just need to know when - the year - it might be open.

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            100% ESTARÉ ALLÍ. Sólo necesito saber cuándo (el año) podría estar abierto.

          • WOW!!!! This is so COOL!!!! I will go there very soon!!!!

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            ¡¡¡¡GUAU!!!! ¡¡¡¡Esto es genial!!!! ¡Iré allí muy pronto!

          • Thank you toei and Saudi Arabia this is amazing!

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            ¡Gracias toei y Arabia Saudita, esto es increíble!

          • wow! i'm so excited! i probably won’t be able to go but i’m looking forward to the opening!

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            ¡Guau! ¡Estoy tan emocionado! Probablemente no pueda ir, ¡pero estoy deseando que llegue la inauguración!

          • I wonder, if that'll come somewhere else than Saudi-Arabia in the future...

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            Me pregunto si eso ocurrirá en algún otro lugar que no sea Arabia Saudita en el futuro...

          • Félicitations à l’Arabie Saoudite pour ce projet.

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            Felicitaciones a Arabia Saudita por este proyecto.

          • ¡Me encantaría estar ahí cuando lo acaben!

          • Amazing can’t wait to go

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            Increíble, no puedo esperar para ir.

          • AMAZING! This is needed in America and Japan as well not just Saudi

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            ¡ASOMBROSO! Esto es necesario también en Estados Unidos y Japón, no sólo en Arabia Saudita.

          • おらの日本にもドラゴンボールのテーマパーク、くれぇー!!!!!!

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            ¡Dame un Dragon Ball en Japón! ! ! ! ! !

          • うわぁ~行きてぇ~
            日本でも作ってほしいよぉ~

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            ¡Guau, vámonos!
            ¡Ojalá lo hicieran en Japón también!

          VOLVER ARRIBA