NOTICIAS

01.03.2024

¡Fecha de lanzamiento anunciada para las versiones de Dragon Ball Xenoverse 2 para PS5® y Xbox Series X|S!

©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION
©Bandai Namco Entertainment Inc.

COMPARTE

Este sitio web contiene textos traducidos con traductor automático. Es posible que algunas palabras o expresiones sean difíciles de comprender.

    Acerca del orden, los filtros y la traducción

    Los comentarios se muestran en orden descendente según la cantidad de Me gusta recibidos.
    Usando los "Filtros", puedes elegir el idioma de las publicaciones que se mostrarán.
    Según el filtro, es posible que se muestren publicaciones en idiomas distintos a los seleccionados.
    Puedes traducir automáticamente los comentarios al idioma deseado con "Traducir todos los comentarios" a la derecha, o bien con "Traducir comentario" en cada comentario.
    Es posible que la traducción no se realice correctamente dependiendo del idioma original.

  • Orden
    • Más "Me gusta"
    • Más recientes
  • Filtros
    • Todos
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Traducir todos los comentarios
  • My brother in christ, the improved graphics look the same, you just added more grass blowing in the wind...

    Traducir comentario

    Cerrar traducción

    Mi hermano en Cristo, los gráficos mejorados se ven iguales, solo agregaste más hierba ondeando al viento...

    Mostrar 2 respuestas

    • They should add these things.
      - able to change mentor clothing with specific outfits you already unlocked
      - able to change custom character names
      - add more basic accessories such as headbands, capes and earrings.
      - also should be able to equip two accessories.
      - Saiyans should have the option to have animated tails.
      - Ban more modders (I beat 3 yesterday on PS5)
      - Cross platform play with XBOX and PS
      - Bulma’s announcements have to go
      - and balance some characters

      Traducir comentario

      Cerrar traducción

      Deberían agregar estas cosas.
      - capaz de cambiar la ropa del mentor con atuendos específicos que ya hayas desbloqueado
      - capaz de cambiar nombres de personajes personalizados
      - agregar accesorios más básicos como diademas, capas y aretes.
      - También debería poder equipar dos accesorios.
      - Los Saiyajin deberían tener la opción de tener colas animadas.
      - Prohibir más modders (ayer vencí a 3 en PS5)
      - Juego multiplataforma con XBOX y PS
      - Los anuncios de Bulma tienen que desaparecer.
      - y equilibrar algunos personajes

      Mostrar 1 respuestas

        Mostrar más (19comentarios)

      • Sooooo.....you just....added blowing grass, didn't touch the actual graphics, "partially reduced" load times (in a 2016 game porting to next gen ps5/XSX) and added nothing else? I mean I expected nothing but yet I'm still incredibly let down by this.....wow. Sparking zero is going to destroy this game.

        Traducir comentario

        Cerrar traducción

        Entonces... ¿acabas de... agregar hierba soplada, no tocar los gráficos reales, tiempos de carga "parcialmente reducidos" (en un juego de 2016 transferido a la próxima generación de ps5/XSX) y no agregaste nada más? Quiero decir, no esperaba nada, pero todavía estoy increíblemente decepcionado por esto... guau. Sparking zero va a destruir este juego.

        Mostrar 1 respuestas

        • The hair and clothes need to be less stiff for this to be considered "improved graphics", otherwise you're just sprinkling glitter on a cake with no icing.

          Traducir comentario

          Cerrar traducción

          El cabello y la ropa deben ser menos rígidos para que esto se considere "gráficos mejorados"; de lo contrario, simplemente estarás esparciendo brillantina sobre un pastel sin glaseado.

        • I hope they show us more of this, like some updated fighting mechanics, stage destruction, transformations (super saiyan hair actually changing instead of being base hair style, ssj3 not looking like a goku head swap, beast transformation without it making us look like gohan and not changing our eye size/style) etc. I know its alot. but the fans has been asking these for 9 years.

          Traducir comentario

          Cerrar traducción

          Espero que nos muestren más de esto, como algunas mecánicas de lucha actualizadas, destrucción de escenarios, transformaciones (el cabello de súper saiyan realmente cambia en lugar de ser el peinado base, ssj3 no parece un cambio de cabeza de goku, transformación de bestia sin que nos haga parecer gohan y no cambiar el tamaño/estilo de nuestros ojos), etc. Sé que es mucho. pero los fanáticos han estado pidiendo esto durante 9 años.

          Mostrar 1 respuestas

          • My question is how will the steam version be effected cuz like am I going to have to upgrade my laptop just to get it

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            Mi pregunta es ¿cómo se verá afectada la versión de Steam? Porque ¿tendré que actualizar mi computadora portátil solo para obtenerla?

          • It's cool they're upgrading it, but tbh it be nice if it were more than just smoother-- prettier looking graphics. I'd like to see the hair change mod be added. Xenoverse 2 is going to be what it is, but the hair change mod for transformations would bring a different dynamic and feel to the CAC aspect making the RPG more immersive. UT (Ultimate Tenkaichi) didn't sell us with the game play, yet for the CAC I feel like UT had the better I day where you're CAC's hair would change with transfromation. They do have it in the Dragon Ball: Breakers game fod CAC's.

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            Es genial que lo estén actualizando, pero sería bueno si fuera algo más que más fluido: gráficos más bonitos. Me gustaría que se agregue el mod de cambio de cabello. Xenoverse 2 será lo que es, pero el mod de cambio de cabello para las transformaciones traería una dinámica y una sensación diferentes al aspecto CAC, haciendo que el juego de rol sea más inmersivo. UT (Ultimate Tenkaichi) no nos convenció con el juego, sin embargo, para el CAC siento que UT tuvo el mejor día en el que el cabello de tu CAC cambiaría con la transformación. Lo tienen en el juego Dragon Ball: Breakers para CAC.

          • we need more nighttime stages like West city ruins with the purple sky when you fight final form mira We need another planet Namek stage lookout can be nighttime capsule corporation can be nighttime destroyed cell games. Arena can be nighttime wasteland can be nighttime

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            Necesitamos más escenarios nocturnos como las ruinas de la ciudad del oeste con el cielo púrpura cuando luchas contra la forma final de Mira. Necesitamos otro planeta. El mirador del escenario Namek puede ser una corporación cápsula nocturna que puede ser juegos celulares destruidos durante la noche. La arena puede ser de noche y el páramo puede ser de noche

          • Goku black boots for create a character, Too small, Compared to Goku blacks Boots on the normal character. The whole Goku black outfit doesn’t look right on the create a character. They need to fix that. and the animation on all the clothing is stiff and doesn’t move they need to fix that. and give us majin Kamehameha for all characters to use and let us change the color of our basic ki blast instead of it being yellow all the time

            Traducir comentario

            Cerrar traducción

            Botas negras de Goku para crear un personaje, demasiado pequeñas, en comparación con las botas negras de Goku del personaje normal. Todo el traje negro de Goku no queda bien al crear un personaje. Necesitan arreglar eso. y la animación en toda la ropa es rígida y no se mueve, necesitan arreglar eso. y danos majin Kamehameha para que lo usen todos los personajes y permítenos cambiar el color de nuestra explosión de ki básica en lugar de que sea amarillo todo el tiempo.

            Mostrar 1 respuestas

            • our hair needs to stand up when we transform into super Saiyans And we should be able to change the color of our base aura For example, if I want the Goku black base form aura, that’s all black with purple in it then I should be able to change that there should be a setting where we can change that when we want or if I’m making a character that has green theme and I want a green aura then there should be that and one more thing we need new and more hairstyles

              Traducir comentario

              Cerrar traducción

              nuestro cabello debe erizarse cuando nos transformamos en súper Saiyajin. Y deberíamos poder cambiar el color de nuestra aura base. Por ejemplo, si quiero el aura de forma base negra de Goku, que es todo negro con púrpura, entonces debería poder para cambiar eso debería haber una configuración donde podamos cambiar eso cuando queramos o si estoy haciendo un personaje que tiene un tema verde y quiero un aura verde entonces debería haber eso y una cosa más, necesitamos nuevos y más peinados.

            • its the same thing ????

              Traducir comentario

              Cerrar traducción

              es lo mismo ????

            • I honestly think the PS4 and Xbox One versions look better. This is pretty disappointing IMO.

              Traducir comentario

              Cerrar traducción

              Sinceramente creo que las versiones de PS4 y Xbox One lucen mejor. En mi opinión, esto es bastante decepcionante.

            • Great new i will keep playing and watching DB it’s my life & my childhood

              Thank you sir Akira Toriyama for Everything
              R.i.p

              Traducir comentario

              Cerrar traducción

              Excelente noticia, seguiré jugando y viendo DB, es mi vida y mi infancia.

              Gracias señor Akira Toriyama por todo.
              Rotura

            • Man when are they releasing Dragon ball Xenoverse 3! I hear it's going to be awesome.

              Traducir comentario

              Cerrar traducción

              Hombre, ¿cuándo lanzarán Dragon Ball Xenoverse 3? He oído que va a ser fantástico.

              Mostrar 1 respuestas

              • レベルキャップ解放や新DLCでかなりやりごたえがあります
                まだレベルは物足りない気がしますので150まで解放できるようにお願いします
                今思えばDLCはまだまだ行けそうな気がします

                レベルキャップ解放来る時大神官様を追加するような感じはありだと思いますね今後も期待しております

                Traducir comentario

                Cerrar traducción

                Es bastante gratificante con el lanzamiento del límite de nivel y el nuevo DLC. Siento que el nivel aún no es satisfactorio, así que haga posible lanzarlo a 150. Ahora que lo pienso, siento que el DLC puede ser de gran ayuda.

                Creo que habrá la sensación de que se agregará un Great Priest cuando se libere el límite de nivel. Lo espero con ansias en el futuro.

              • ・オフライン対戦モードにおける、制限時間∞とCOM強さ設定の実装
                【Implementation of time limit ∞ and COM strength settings in offline battle mode.】
                ・オフライン対戦モードにおける、COM対COMの実装
                【Implementation of COMvsCOM in offline battle mode.】
                ・難易度変更による、TPメダル消費の撤廃
                【Elimination of TP medal consumption due to difficulty level change.】

                どうか宜しくお願い致します。

                Traducir comentario

                Cerrar traducción

                ・Implementación del límite de tiempo ∞ y configuración de fuerza COM en el modo de batalla fuera de línea
                【Implementación del límite de tiempo ∞ y configuraciones de fuerza COM en el modo de batalla fuera de línea.】
                ・Implementación de COM vs. COM en modo de batalla fuera de línea
                [Implementación de COMvsCOM en modo batalla fuera de línea.]
                ・Abolición del consumo de medallas TP debido al cambio de nivel de dificultad.
                [Eliminación del consumo de medallas TP debido al cambio de nivel de dificultad.]

                Gracias por su comprensión.

              • Would be nice if there new features besides a slight graphical update...

                Traducir comentario

                Cerrar traducción

                Sería bueno si hubiera nuevas características además de una ligera actualización gráfica...

              • Steamの日本地域制限を解除してください。
                PCユーザーに厳しすぎます

                Traducir comentario

                Cerrar traducción

                Elimina la restricción de la región de Japón de Steam.
                Demasiado estricto para los usuarios de PC

              • *Este comentario fue eliminado por el usuario que lo publicó.

              VOLVER ARRIBA