24.08.2023
Muchos fanáticos de Dragon Ball piensan en "CHA-LA HEAD-CHA-LA" como el tema musical por excelencia de Dragon Ball Z Fue escrito por Yukinojo Mori, el hombre detrás de las letras de muchos de los grandes éxitos durante la época dorada de Dragon Ball Z, incluidos "WE GOTTA POWER", "Bokutachi Wa Tenshi Datta" y más.
Yukinojo Mori fusiona hábilmente el inglés y el japonés para crear canciones que utilizan melodías pegadizas y una gran técnica de rima. Él dice que la fuente de su talento para las letras es su "alma rockera" que ha nutrido desde la infancia.
¿Cómo le llevó su carrera como letrista y compositor hasta Dragon Ball? ¿Cómo surgieron las letras que dan forma al mundo de Dragon Ball ? En esta entrevista, Yukinojo Mori responde a todo eso y revela el verdadero significado de "CHA-LA HEAD-CHA-LA".
—Para empezar, ¿podrías contarnos cómo terminaste con una carrera en la música? ¿Es cierto que una vez estuviste involucrado con la banda de rock progresivo, Yonin Bayashi?
Yukinojo Mori (en adelante, Mori): Estaba en el mismo grado que los miembros de Yonin Bayashi. Aunque íbamos a diferentes escuelas secundarias, todos vivíamos relativamente cerca unos de otros en Tokio. En aquella época, no había mucha gente tocando música rock, así que la única manera de hacer amigos era buscar gente de otras escuelas. Nunca fui miembro de Yonin Bayashi, pero actué como invitado en sus shows incluso después de que se hicieron famosos.
Creo que estábamos justo en el apogeo del rock progresivo*. Por supuesto, The Beatles y los Rolling Stones eran algunos de mis favoritos, pero también estaba influenciado por glam rock** y bandas progresivas de otros países como King Crimson y Pink Floyd.
*Una abreviatura del término "Rock Progresivo". Un género de música conocido por traspasar los límites del rock n' roll.
**Un género de música rock popular a finales de los años 1970. Originario de Inglaterra, este género particularmente extravagante es conocido por su estilo andrógeno y maquillaje llamativo.
—En particular, el glam rock parece haber tenido una influencia enorme en ti.
Mori: Si, absolutamente. Cuando era joven, estaba particularmente influenciado por David Bowie, quien era el rey del glam rock. De hecho, elegí el nombre "Yukinojo" por mi amor por David Bowie.
Cuando David Bowie vino por primera vez a Japón en 1973, pude verlo en un concierto en el Shibuya Public Hall (el nombre anterior de Line Cube Shibuya). Su actuación fue increíblemente genial de ver, especialmente en vivo. Usó trajes en el escenario con su nombre japonés "出火吐暴威" (que representa fonéticamente el nombre de David Bowie en japonés) inscrito personalmente por el diseñador de moda Kansai Yamamoto. Los Kuroko (los tramoyistas que visten todo de negro) vinieron y se quitaron la ropa a mitad de la actuación. ¡Fue increíble que ni siquiera se detuviera para cambiarse de vestuario!
Este estilo de interpretación teatral era algo que nunca había visto en la música rock antes de Bowie. Recuerdo haber pensado: "¡El rock es como el Kabuki!"Entonces, tomé el nombre artístico de Kabuki "Yukinojo" como propio.
— ¿Rock y Kabuki? ¡Qué combinación más inesperada!
Mori: Ese fue el momento en que me di cuenta de que no quería seguir tocando música genial. Quería dedicarme a la actuación, la dirección y la expresión. Para estar a la altura del nombre Yukinojo, se convirtió en mi responsabilidad escribir letras dignas de interpretación.
—Empezaste tu carrera actuando como solista, ¿verdad?
Mori: Sí, eso es correcto. Quería ser cantautor porque sabía tocar bastante bien la guitarra y el piano. En aquel entonces, pasaba la mayor parte de mis días escribiendo música y luego enviándola a las compañías discográficas.
Fue entonces cuando algunas de las personas que trabajaron para Yonin Bayashi me presentaron a Nabe Productions (Watanabe Productions) y me contrataron para escribir canciones para Nana Kinomi. Pero yo era un hombre joven en ese momento, así que no había manera de que pudiera escribir música tan adulta para alguien como Nana Kinomi. Todas mis canciones fueron completamente rechazadas. (Risas)
Después de eso, alguien de Nabe Productions me sugirió que intentara escribir música única, y así fue como finalmente tuve la oportunidad de escribir una canción para The Drifters. Ese fue un gran punto de inflexión para mí, e hice mi debut como letrista en 1976 con la canción "Dorifu No Bai No Bai No Bai".
—¿Cómo te involucraste con la música anime?
Mori: El primer anime con el que trabajé fue el programa infantil "Manga Hajimete Monogatari", que se emitió en el Tokyo Broadcasting System de 1978 a 1984. Después de escribir los temas de apertura y cierre, comencé a escribir muchas canciones de anime diferentes, como la apertura. tema del anime Kinnikuman, "Kinnikuman Go Fight!" (1983).
—Considerando que te iniciaste en la música rock, ¿tuviste alguna reserva sobre trabajar en música para anime?
Mori: No tenía ninguna reserva en absoluto. Nací durante la era en la que la televisión se apoderaba del mundo, por lo que se podría decir que fui uno de esos niños que fueron "criados" por la televisión. Recuerdo haber visto muchos dramas infantiles de acción real, como "Maboroshi Tantei", "Seven Color Mask" y "Kaiketsu Harimao".
Además, he estado viendo "Tetsujin 28" (lanzado como Gigantor en el oeste) y "Astro Boy" ¡desde que todavía eran acción en vivo! Mis favoritos de la primera era del anime eran "Ookami Shonen Ken" y "Shonen Ninja Kaze no Fujimaru". Pero los jóvenes probablemente no tengan ni idea de lo que estoy hablando. (Risas)
Al igual que los niños que ven el anime de Dragon Ball, me enamoré de los temas iniciales. En mi época no era anime, pero todos los niños nos volvíamos locos con las canciones de apertura de los dramas infantiles y cantábamos todas nuestras favoritas. Como yo tuve una experiencia similar, no tuve ningún problema en escribir música para anime.
—¿Cuál es tu proceso de escritura de letras? Sus letras parecen tener algunas similitudes, como la pronunciación en inglés combinada con juegos de palabras en japonés, rimas y letras pegadizas que dan ganas de cantar.
mori: Para toda la música, no solo el anime,sentir el ritmo es la parte más importante en mi opinión. Si la letra no coincide con el ritmo, a los artistas les podría resultar difícil cantar. Eso puede ser un gran problema.
En el pasado, las letras se escribían a menudo antes de componer la música.Enka* ykayokyoku** a menudo se escribían de esta manera. Si escribía la letra primero, sentía que mi música tendría un aire más antiguo. Por otro lado, mi generación a menudo compuso la melodía e hizo un ritmo de rock primero, siendo el rock un género completamente nuevo en mi época. El desafío se convirtió en agregar japonés que coincidiera con el ritmo.
*Un género de balada japonesa de posguerra que mezcla un estilo vocal más tradicional con instrumentación "occidental".
**Iluminado. " Música popular". Popular durante la era Showa (1925-1989), mezcla escalas japonesas tradicionales con escalas "occidentales".
Realmente me desanima cuando la melodía se corta en lugares extraños y no entiendo la música donde las palabras no se alinean con la melodía. Para mí, supongo que se trata de encontrar las palabras que pide la canción y luego darles poder. Creo que esos elementos se utilizan a menudo en la música anime, especialmente en mi trabajo para Dragon Ball.
—Si la melodía ya está terminada, ¿eso no limita el tipo de palabras que puedes usar?
Mori: Creo que es similar ahaikus yWaka* en el sentido de que se imponen restricciones a las palabras que puede utilizar. Parahaikus yWaka, aunque estés limitado a 5/7/5 y 5/7/5/7/7 sílabas respectivamente, aún puedes expresar todo un mundo de cosas. Creo que escribir letras es lo mismo.
*Dos tipos de poesía en verso silábico japonés.
Dadas las limitaciones, trabajo duro eligiendo qué palabras usar y cómo dividirlas. La verdadera diversión en la escritura de letras son los momentos en los que piensas cosas como: "Oh, esto es complicado, ¿qué debo hacer ahora?" y "¡Guau, me encanta este trabajo!". Si la melodía y la letra encajan, entonces cantantes como Hironobu Kageyama, el cantante de "CHA-LA HEAD-CHA-LA", están preparados para el éxito al cantarlas con sentimiento.
Luego, mientras los fans escuchan, pueden dejarse llevar por ese sentimiento. Por eso siempre escribí teniendo en mente la emoción de Goku.
—Me gustaría preguntarte sobre escribir la letra de "CHA-LA HEAD-CHA-LA". ¿Cómo te involucraste en la escritura de las letras de Dragon Ball Z en primer lugar?
Mori: El personal de producción de Columbia me pidió que lo escribiera. Supongo que habían escuchado la apertura de Kinnikuman que escribí y conocían los métodos y enfoques que uso cuando escribo música de anime.
Ahora que lo pienso, este sitio tuvo una entrevista con Hironobu Kageyama no hace mucho. En él, creo que dijo que durante la producción grabó el demo de "CHA-LA HEAD-CHA-LA". Yo también recuerdo bien esa época.
En ese momento, Kageyama grabó una versión completa con un estilo de rock americano usando su propia banda. Pero al final, Kenji Yamamoto arregló la canción que Chiho Kiyooka había creado para darle a "CHA-LA HEAD-CHA-LA" ese sonido de rock innovador.
Aunque lo llamé rock, no es el sonido fácil de escuchar dekayokyoku. Hay acordes complejos que son imposibles de tocar con una sola guitarra. Sentí el ambiente progresivo allí, y sacó a relucir mi propia sensibilidad rockera.
Aunque ya había escrito música para anime antes, tenía la sensación de que "CHA-LA HEAD-CHA-LA sería algo especial, un nuevo punto de inflexión para mí.
—Puede resultar extraño preguntar a estas alturas, pero ¿qué significa “CHA-LA HEAD-CHA-LA”?
Mori:El primer "CHA-LA" viene del japonés "chara ni suru", que significa algo así como "fingir que no pasó nada". "HEAD-CHA-LA" viene del japonés "hecchara", que significa "Está bien".
Es posible que hayan sucedido muchas cosas en mi vida hasta este momento, pero una vez que me reinicio, todo vuelve a estar bien y estoy listo para darle otra oportunidad a las cosas. Intenté escribir letras que expresaran ese sentimiento sin dejar de rimar.
Mucha gente dice que vaciar la cabeza de pensamientos te vacía por dentro, pero en realidad es todo lo contrario. Es una especie de actitud punk que significa que puedes deshacerte de ella y vaciar tu mente. También significa que pase lo que pase, eres invencible.
—Oh, ¿entonces el "HEAD" en "HEAD-CHA-LA" viene de esa idea de que puedes asumir cualquier cosa ahora que tu cabeza ha sido vaciada?
mori: ¡Así es!Por eso decidimos escribirlo como "HEAD-CHA-LA".
Tantas cosas pueden pasar en la vida de una persona. Hay momentos felices, momentos difíciles y momentos en los que sólo hay que soportar el dolor y seguir adelante. Pero, por un momento, intenta fingir que no pasa nada y actúa como si todo estuviera bien. Luego, podrás enfrentarte a cualquier tipo de enemigo que se te presente. Si evitas quedarte atrapado en las cosas y aclaras tu mente, es posible que incluso descubras nuevos sueños por los que esforzarte. Después de todo, una mente vacía tiene más espacio donde caber esos sueños.
Escribí "CHA-LA HEAD-CHA-LA" con todo eso en mente.
—Desde que escribiste "CHA-LA HEAD-CHA-LA" has escrito bastantes letras de canciones para Dragon Ball. ¿Cómo te sientes acerca de tu trabajo en la serie Dragon Ball ?
mori: Si mis letras pueden empoderar a alguien, siento que he logrado mi objetivo.
Por ejemplo, en el tema de apertura "WE GOTTA POWER" que se usó más tarde en Dragon Ball Z, quería que la letra mostrara a los fanáticos de Dragon Ball que cuando inviertes esfuerzo en algo ahora, eso realmente puede empoderarte una vez que lo hagas. he crecido. Pensé en cómo quería transmitir ese tipo de mensaje de Goku mientras escribía esas letras.
Muchos años después del lanzamiento de "WE GOTTA POWER", conocí a un bailarín que dijo sentirse inspirado por mí y mi trabajo. Me dijeron: "Siempre me encantó 'WE GOTTA POWER' y, como dice la canción, trabajé duro en el baile y llegué al escenario. ¡Y gracias a todo eso, tuve la oportunidad de conocerte!" Eso me conmovió mucho. El mensaje que quería enviar con mis letras había llegado a esa persona y eso ayudó a impulsar su impulso para convertirse en bailarín profesional.
Realmente tuve la oportunidad de conocer a un fan que realmente lo logró, y eso me ayudó a sentir la alegría de continuar trabajando como letrista.
—Con solo hablar contigo puedo sentir la energía positiva que exudas. ¿Cómo surge esta capacidad de difundir positividad a través de las palabras?
Mori: Hay tantas canciones geniales por ahí y también muchos grandes letristas. Usando un nombre tan llamativo como "Yukinojo", realmente esperaba transmitir que "este tipo es diferente del resto". No es que quiera ser el número uno. Es que quiero ser único. Creo que esa energía se transmite en las letras que escribo.
He vivido lo suficiente para ver que quién es el número uno cambia con los tiempos.Pero, si realmente te conviertes en alguien único, tu valor como músico no desaparece tan fácilmente.
Afortunadamente, todavía puedo trabajar como artista a pesar de que este es mi año número 47 en la industria. Estoy realmente agradecido con todos los artistas, equipos de animación y compañías de teatro que han trabajado conmigo a lo largo de los años. Soy optimista de que podré seguir siendo único en mi clase durante muchos años más.
Yukinojo Mori
Nacido en enero de 1954. Comenzó a interpretar canciones originales en la universidad mientras trabajaba como cantante invitado de la banda de rock progresivo Yonin Bayashi. Debutó como letrista y compositor en 1976. Ha creado algunos de los mayores éxitos de la música pop y anime y, desde la década de 1990, ha trabajado como letrista de vanguardia con artistas de rock como Tomoyasu Hotei, hide y Kyosuke Himuro. . Ha lanzado más de 2.500 canciones hasta la fecha. En 2006, en honor a su 30 aniversario como letrista, muchos artistas, incluidos Porno Graffitti, Kazuyoshi Saito, Yukihiro Takahashi y más, contribuyeron a un álbum tributo titulado "Words of Yukinojo". En 2016, en honor a su 40 aniversario, se lanzó una colección de 9 discos y 173 canciones titulada "La enciclopedia de Yukinojo Mori".
Entrevistador: Yoshiya Minamino
Escritor: Shinsuke Tada
Fotógrafo: Shinsuke Yasui
Este sitio web contiene textos traducidos con traductor automático. Es posible que algunas palabras o expresiones sean difíciles de comprender.
Publicar
Confirmar publicación
¿Te gustaría publicar este comentario?
Responder
Confirmar respuesta
¿Te gustaría publicar este comentario?
¿Estás seguro de querer borrarlo?
Reportado con éxito
Error en la publicación
Silenciar usuario
Los comentarios de los usuarios silenciados no serán mostrados.
* Puedes dejar de silenciarlo en la sección de gestión de comentarios en "Tu perfil".
Responder
Confirmar respuesta
¿Te gustaría publicar este comentario?
Modificar
Publicar
Publicar
Confirmar publicación
¿Te gustaría publicar este comentario?
Modificar
Publicar