NOTICIAS

02.01.2023

[2 de enero] Edición especial de transmisión Noticias semanales de Dragon Ball : ¡Parte 1!

©BIRD STUDIO/SHUEISHA
©2022 DRAGON BALL SUPER Film Partners
©BIRD STUDIO, Toyotarou/SHUEISHA
©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION
©BANDAI
©Bandai Namco Entertainment Inc.

COMPARTE

Este sitio web contiene textos traducidos con traductor automático. Es posible que algunas palabras o expresiones sean difíciles de comprender.

    Acerca del orden, los filtros y la traducción

    Los comentarios se muestran en orden descendente según la cantidad de Me gusta recibidos.
    Usando los "Filtros", puedes elegir el idioma de las publicaciones que se mostrarán.
    Según el filtro, es posible que se muestren publicaciones en idiomas distintos a los seleccionados.
    Puedes traducir automáticamente los comentarios al idioma deseado con "Traducir todos los comentarios" a la derecha, o bien con "Traducir comentario" en cada comentario.
    Es posible que la traducción no se realice correctamente dependiendo del idioma original.

  • Orden
    • Más "Me gusta"
    • Más recientes
  • Filtros
    • Todos
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Traducir todos los comentarios
  • Really enjoyed the chapter! It was nice wholesome fun. However, I find the Trunks and Mai romance very weird. Trunks should date someone else

    Traducir comentario

    Cerrar traducción

    ¡Realmente disfruté el capítulo! Fue agradable sana diversión. Sin embargo, encuentro el romance de Trunks y Mai muy raro. Trunks debería salir con alguien más

    Mostrar 1 respuestas

    • ドラゴンボールはなぜ高校生の話なのですか?チチやゼットファイターズなどのキャラクターを開発してみませんか?彼らはより良い役割を与えるために何もしていないことが常に判明しています...ドラゴンボールは悪いです

      Mostrar más (15comentarios)

    • 他のユニバースの統合により、第 7 ユニバース以外のストーリーが増えることを期待していました。トーナメント以外では、他のユニバースとのストーリーはありませんでした。

      第六宇宙を舞台にしたカリフラ、ケール、キャベらの物語と、ケールの「伝説の超サイヤ人」の物語が欲しいです。

      Traducir comentario

      Cerrar traducción

      他 の ユニバース の 統合 により 、 第 7 ユニバース 以外 の ストーリー が 増える こと を 期待 し て まし まし た トーナメント で は は 他 の ユニバース の ストーリー は あり あり ませ ん でし た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た

      第 六 宇宙 を 舞台 に し た カリフラ 、 ケール 、 、 キャベ ら の と 、 ケール の 「伝説 超 サイヤ 人 の 物語 が 欲しい です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です です.です です です です です です です です です

    • *Este comentario fue eliminado por el usuario que lo publicó.

    • Me encanto el Romance de Trunks y Mai, espero ver mas de el mismo

    • 2話、楽しみにしてます!

      トランクスとマイのラブコメが、一番気になります‼
      マイの制服姿、いいですね‼
      スカートの丈が良い。

      Traducir comentario

      Cerrar traducción

      ¡Estoy deseando que llegue el episodio 2!

      ¡La comedia romántica de Trunks y Mai es la más interesante!
      ¡La apariencia del uniforme de Mai es agradable!
      El largo de la falda es bueno.

    • *Este comentario fue eliminado por el usuario que lo publicó.

    • Es muy buen articulo y me ha interesado muchisimo

    • Well here's hoping we'll get to see an SSJ Teen Goten.

      Traducir comentario

      Cerrar traducción

      Bueno, aquí está la esperanza de que podamos ver un SSJ Teen Goten.

    • I really hope these characters don’t just disappear in the future like Launch, and Gohan’s highschool friends. At the very least I hope Rulah, Chok and Fayra appear every now and then

      Traducir comentario

      Cerrar traducción

      Realmente espero que estos personajes no desaparezcan en el futuro como Launch y los amigos de secundaria de Gohan. Como mínimo espero que Rulah, Chok y Fayra aparezcan de vez en cuando.

    • biggest bird

      Traducir comentario

      Cerrar traducción

      pájaro más grande

    • とよたろう先生の苦労が伝わってきました。
      トランクスはスーパーヒーローではありません。

      Traducir comentario

      Cerrar traducción

      Pude sentir las dificultades del Sr. Toyotarou.
      Trunks no es un SUPER HERO.

    • 彼らはいつチチにもっと良い役割を与えて、戦士の王女に戻るつもりですか?彼女はもっと強くなるべきだ 主婦が理解するのはもう見たくない

    • Sweet

      Traducir comentario

      Cerrar traducción

      Dulce

    • This was a enjoyable video following an very enjoyable chapter. Everything was laid out simply and succinctly. A few burning questions I had were also answered, so thank you. I really do like focusing on the little things on Dragon Earth, so I feel that I will really enjoy this arc.

      Traducir comentario

      Cerrar traducción

      Este fue un video agradable después de un capítulo muy agradable. Todo fue presentado simple y sucintamente. Algunas preguntas candentes que tenía también fueron respondidas, así que gracias. Realmente me gusta concentrarme en las pequeñas cosas de Dragon Earth, así que siento que realmente disfrutaré este arco.

    VOLVER ARRIBA