NOTICIAS

10.06.2022

¡Entrevista con las voces de Gohan y Piccolo de Dragon Ball Super: SUPER HERO, Masako Nozawa y Toshio Furukawa!

©BIRD STUDIO/SHUEISHA
©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION
ⓒ2022 DRAGON BALL SUPER Film Partners

COMPARTE

Este sitio web contiene textos traducidos con traductor automático. Es posible que algunas palabras o expresiones sean difíciles de comprender.

    Acerca del orden, los filtros y la traducción

    Los comentarios se muestran en orden descendente según la cantidad de Me gusta recibidos.
    Usando los "Filtros", puedes elegir el idioma de las publicaciones que se mostrarán.
    Según el filtro, es posible que se muestren publicaciones en idiomas distintos a los seleccionados.
    Puedes traducir automáticamente los comentarios al idioma deseado con "Traducir todos los comentarios" a la derecha, o bien con "Traducir comentario" en cada comentario.
    Es posible que la traducción no se realice correctamente dependiendo del idioma original.

  • Orden
    • Más "Me gusta"
    • Más recientes
  • Filtros
    • Todos
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Traducir todos los comentarios
  • いつも、のざわまさこさん、声優の方々に教わり支えられながらの作業だと思います。今回のご飯は、突っ込みを入れます。よくしゃべります。コミュニケーションが好きながら、相変わらず、人を殺すのは好きじゃないという優しい一面も健在です!話し合いをした結果、話し合いが通じないから嫌われたという形をとっています。コミュニケーションをとても大切にし、なおかつピッコロの修行で、かつての弱点だった甘さがなくなっています。甘くないご飯として師弟活躍をします!お楽しみに!

    Traducir comentario

    Cerrar traducción

    Creo que Masako Nozawa y los actores de doblaje siempre enseñan y apoyan el trabajo. Para este arroz, le pondré un chapuzón. Hablo mucho. Me gusta la comunicación, pero todavía no me gusta matar gente. Como resultado de la discusión, toma la forma de desagrado porque la discusión no se puede comunicar. La comunicación es muy importante, y el Training Piccolo ha eliminado la dulzura que alguna vez fue un punto débil. ¡Tomaré un papel activo como maestro y alumno como arroz sin azúcar! ¡deseando!

  • Nozawa-san is a legend and a great human being. How lucky the kids were who got their autograph boards bought by the real life Goku! I am so exited for this new movie.

    Traducir comentario

    Cerrar traducción

    Nozawa-san es una leyenda y un gran ser humano. ¡Qué suerte tuvieron los niños que obtuvieron sus tableros de autógrafos comprados por el Goku de la vida real! Estoy muy emocionada por esta nueva película.

    Mostrar más (9comentarios)

  • It's nice to see how well these two play their parts in the show, and that they have such a close bond irl. Mrs. Nozawa's story about buying poster for the kids warmed my heart! I can't wait to see the movie here in the States, but I need to find a way to watch it with the original Japanese vas legitimately to show my support!

    Traducir comentario

    Cerrar traducción

    Es bueno ver lo bien que estos dos desempeñan su papel en el programa y que tienen un vínculo tan estrecho. ¡La historia de la Sra. Nozawa sobre la compra de carteles para los niños me llenó el corazón! ¡No puedo esperar para ver la película aquí en los Estados Unidos, pero necesito encontrar una manera de verla con el vas japonés original legítimamente para mostrar mi apoyo!

  • 悟飯とピッコロという師弟関係を超えた絆が生まれるのは、野沢さんと古川さんという日本が誇る伝説の声優さんたちが演じられているからだと思います。何よりもお二人のドラゴンボール愛がすごい!!
    明日の映画で二人が共演・共闘されるのを楽しみにしています!

    Traducir comentario

    Cerrar traducción

    Creo que la razón por la que se crea Gohan y Piccolo, un vínculo que trasciende la relación maestro-alumno, es porque se interpretan los legendarios actores de voz Nozawa y Furukawa, quienes están orgullosos de Japón. ¡Sobre todo, su amor por Dragon Ball es increíble! !!
    ¡Tengo muchas ganas de coprotagonizar y pelear juntos en la película de mañana!

  • 自分の良い人エピを自分で話しちゃう野沢さん好き

    Traducir comentario

    Cerrar traducción

    Me gusta el Sr. Nozawa que habla de su buena persona Epi solo

  • Cool

    Traducir comentario

    Cerrar traducción

    Enfriar

  • buenisima pelicula

  • Me a parecido interesante

  • wow

VOLVER ARRIBA